Zanele. Le fate

 

 

 

 

Angioletto del buon Dio
Angioletto del buon Dio,
sei l'amico e il fratello mio,
mi hai guidato, mi hai sorretto,
con le tue ali d'oro mi hai protetto.
Angioletto del Signore
ora dormi con me nel mio cuore.

 

 
Ce sunt zanele?!
Mami, ce- i o zana oare?
E o zi de sarbatoare?
Zanele sunt ganduri bune
Care au venit pe lume
Cu lumina de la soare.
Orice zana e- o culoare,
Un cuvant rostit in zori,
Sub petala unei flori!
Aripi are dintr- un vis
Nevisat si nemaizis.
Si, cantând cu bucurie,
Umbla prin copilarie!

 

 

 
Alla Madonna
Madonnina tutta bianca
che sorridi dall'altare
a te sale dolcemente
la mia piccola preghiera.
A Te accanto questa sera
voglio mettere un bel fiore,
un bel fior alto e gentile
che accompagni il tuo candore

 

 

 

A voi l’augurio
Per queste feste care mammine
Sono felici bambini e bambine
A voi l’augurio del loro cuore
Porgono tutti con tanto amore
Con la speranza sincera e viva
Di farvi liete…
O mamma , evviva!

 

 

Ci vuole così poco
Angiolo Silvio Novaro
Ci vuole così poco
a farsi voler bene,
una parola buona
detta quando conviene,
un po' di gentilezza,
una sola carezza,
un semplice sorriso
che ci baleni in viso.
Il cuore sempre aperto
per ognuno che viene:
ci vuole così poco
a farsi voler bene.
 

 

CRAIASA ZANELOR

 

Orcanul insusi sta domol
Si-n ganduri dulci se pierde,
Cand zanele cu pieptul gol
Rasar pe lunca verde.
Usoare, ca de neguri, fug
Prin linistea adanca,
Obrajii lor, ca flori de rug,
Sunt nesarutati inca.
Vezi tu departe-n Rasarit
Aprins lucind ca focul
Palatul lor? Imprejmuit
Cu zid d-argint e locul:
Acolo ele-n veci nu mor
Si vara-n veci nu moare,
Iar ele-si au craiasa lor
Si toate sunt fecioare.
La tara lor nici zmei n-ajung!
Dar intr-o zi, la poarta,
Batu, de drumul greu si lung,
Slabita si mai moarta,
O fata de-mparat, cerand

Un loc de mas, sarmana,
Si se ruga milos de bland,
Si cum te cheama? Ana .
Eu nu pot, Ano, sa-ti descui;
Acest drept al meu nu e.
Craiasei noastre am sa-i spui
Sa vie sa-ti descuie.
P-un nor de aur lunecand
A zanelor craiasa
Venea cu parul raurand,
Rau galben de matasa.
Craiasa-n purpur si-n smarald
S-ascunde, nu s-ascunde,
Strabati cu ochii viul cald
Al formelor rotunde.
Ard flacari ochii ei craiesti
Cum sta la zid plecata;
Descui. Dar eu ma tem ca esti
Fecior! Ba nu: sunt fata!
Si dandu-i zanele-adapost
Traia cu ele sora.
Dar intr-o zi a fost ce-a fost
Ca nu s-a duc la hora
Si-avand inel, ea se juca
Stand singura-ntr-o vale:
Pe-acolo doamna se plimba
Si-a dat de Ana-n cale.

Ce ai tu, Ano? Uite ce-i!
Craiasa schimba fete,
Ca n-a vazut in viata ei
Inel, si ce mandrete!
Din piatra tronului din rai
Cioplit in flori maiestre,
El singur unui fiu de crai
D-ajuns i-ar fi fost zestre.
Si cum ii zici? Inel ii zic!
Pe degetul suleget
Al zanei pus, pe cel mai mic,
Crescut parea pe deget.
O, da-mi-l mie! dragalas
Se roaga ea-mbatata.
Ti-l dau, stapano, de ma lasi
Sa te cuprind o data!
Craiasa-n veselia ei
Cu graba se-nvoieste:
Ma strangi la piept, si-atata ce-i?
Si pieptul Anei creste,
Si cum intinde bratul drept
Mai viu ii bate pieptul
Si tremura, strangand la piept
Pe doamna-sa cu dreptul.
Atata ce-i? Dar m-a durut!
Sa nu pui mana stanga!
Si-n urma zana s-a zbatut
Ca prea mult vrea s-o stranga.
Asa fac si copiii-n joc
Cand nu-si inteleg vrerea,

Dar zanei i-a parut d-atunci
Ca i-a slabit puterea.
A doua zi, sub umbre rari
De pom cu floarea alba,
Facea, avand margaritari,
Dintr-insii Ana salba.
Craiasa vine iar. Zarind
Frumoasa jucarie,
Aprinsii-i ochi mai mult s-aprind
Sa aib-acea mandrie.
Ce-i asta? Salba! Ard razlet
Margeanuri rosii-n para,
Si n-ai fi dat d-ajunsul pret
Al salbei, dand o tara.
Si cui o dai tu? patimas
Zambind craiasa-ngana:
Ti-o dau si tie, de ma lasi
Sa te sarut, stapana!
Pe nimeni ea n-a sarutat,
Ori poate flori si fluturi,
Dar pentru salba i-ar fi dat
Si-o suta de saruturi.
Asa fac doi coii in joc,
Cand nu-nteleg ce-i jocul,
Dar zanei i-a parut d-atunci
Ca i-a pierit norocul.
A treia zi, privind in lac
Copila, ca-n oglinda,

Cerca si nu putea pe plac
Un brau pe trup sa-si prinda.
Craiasa vine iar. Grabit
S-a-ncins atunci craiasa,
Si cat de strans i s-a lipit
De caldul trup matasa!
Ea bate-n palme, vede-n lac
Ca stransa-i sta mai bine;
Rotunde, ca un cap de mac,
Stau sanurile pline,
Mai nalta pare, si-n umblat
Mladie ca o varga,
Ea simte cat de rau i-a stat
In haina ei cea larga.
Si ochii-i otraviti de dulci
La brau salbatici cata.
Ti-l dau, cu tine de ma culci
Alaturea o data!
Dar, Ano, pentru ce nu-mi cei
Altce, ca am eu multe!
Nu vreu! Si-n urma asta ce-i?
De ce sa n-o asculte?
*
Stiti voi povestea, cand un fiu
De imparat odata,
In piept cu dor turbat de viu,
S-a imbracat in fata,
Si-avand in loc de palos fus,

Si-n loc de coif naframa,
Pe pieptul tanar el si-a pus
Altita-n loc de-arama?
El sta pe tron, si langa el
Ce trist craiasa plange!
Cu mana ei cea cu inel
Rupandu-si salba, strange
Genunchii lui, ea sta-n genunchi!
Si braul si-l dezleaga,
Si paru-i desfacut manunchi
Ii umple fata-ntreaga.
Eu toate, toate le-am pierdut!
Si Dumnezeu ma piarda
Din ochii lui, ca te-am crezut!
El rade si-o dezmiarda:
Acum nu-i timp sa te bocesti;
Tu vii cu mine-acasa;
Craiasa daca nu mai esti,
Vei fi imparateasa!

Autor: George Cosbuc
Poezia CRAIASA ZANELOR de George Cosbuc

 

 

 

 

Zana curcubeului

Sus in cer pe- un nor de puf
Si stapana pe vazduh,
Locuieste -o zană mica,
Firava si subtirica.

Maini gingase ca de floare,
Plete galbene de soare,
Ochi de peruzea, senini,
Pielea alba ca de crini.

Din rochita ei de flori
Se tot scutura culori
Si se- nsira peste zare
Curcubeie de petale!

 

 

Arcobaleno

Più prezioso di un cristallo di neve,
della rugiada più dolce e più lieve
e più ancora dei fiori di melo,
sboccia ad un tratto e splende nel cielo.
Timido e a un tempo sfacciato,
prepotente e delicato.
E’ della stessa sostanza
di una canzone, di un passo di danza,
di un gioco, di una poesia:
è un incantesimo, una magia.
Ha la grazia fragile di un’ala di fata,
è l’eco tremula della sua risata
e la fata, gentile,
intinge il pennello in quei colori
per dipingere farfalle e fiori.
Le stelle non le puoi rubare
e, pur se ne hai voglia, nemmeno toccare
e neanche nei sogni più arditi e più belli
le comete le puoi afferrare per i capelli
e nonostante ti sforzi, non puoi nemmeno
trattenere tra le tue mani un arcobaleno.
Come un bel fiore che presto appassisce
languido, l’arcobaleno impallidisce
… ecco, si è spento …
e più nulla rimane di quel magico
incanto.

Se citesc cu program pentru limba romana!

Zâna de pe muntele Găina (folclor)

Colectia: Poezii pentru copii

...O zână bogată şi frumoasă trăia pe vârful muntelui Găina, într-un palat strălucitor ce se vedea de la mare depărtare.
Feţi frumoşi din ţări îndepărtate veneau să o ceară în căsătorie, dar ea nu voia să renunţe la traiul ei de pe muntele Găina, pentru nici unul din ei. Nimic nu-i era mai plăcut acestei zâne decât să înzestreze bogat fetele sărace din împrejmuiri, când acestea se măritau.
De aceea fiecărei fete care se căsătorea îi dăruia, dacă merga la palatul ei, un ou de aur, căci zâna avea o găină cu pene de aur care în fiecare zi făcea câte trei ouă de aur. Vestea acestei găini a mers departe. Trei flăcăi din munţi se hotărăsc să o răpească cu orice preţ. Pentru a putea pătrunde în palatul zânei, ei s-au îmbrăcat în straie de fată şi astfel bătrânul portar al palatului, cu un singur ochi, i-a lăsat să intre. Aflând de sosirea lor, zâna, socotindu-i fete sărace, porunceşte să i se dea fiecăruia câte un ou de aur.
Bătrâna care avea în pază găina cu penele de aur, nesocotind porunca ce avea, a arătat celor trei “fete” şi găina închisă într-un coteţ de aur. Dar în curând a trebuit să se căiască amarnic de neghiobia ei, căci doi flăcăi o legară, în timp ce al treilea a răpit din coteţ găina şi o dată cu ea şi un coş plin cu ouă de aur. După ce bătrâna a fost închisă în coteţ, feciorii au luat-o la fugă. Găina de sub braţul răpitorului cârâind puternic a dat de veste păzitorilor răpirea ei. Paznicii suflând din tulnice au adunat o ceată de călăreţi, care au pornit în urmărirea fugarilor. Dar coborând noaptea, răpitorii nu au putut fi prinşi. Unul din ei a scăpat în fugă coşul cu ouă de aur pe malul Arieşului. Ouăle sparte au fost luate de valurile râului. Găina a fost închisă într-o peşteră de unde mult timp i s-a auzit cotcodăcitul.
După această întâmplare, frumoasa zână a căzut într-o mare tristeţe şi nu peste mult timp a părăsit pentru totdeauna palatul de pe culmea muntelui Găina, pe care l-a dărâmat până la temelie...
De atunci Arieşul poartă în albia lui nisipul bogat în aur, iar din munţii acestui ţinut se scoate aur.
Se spune că şi pe culmea muntelui Găina s-au aflat printre stânci ouă de aur şi după cum se crede, tot din acele timpuri, se urcă pe vârful acestui munte, an de an, mulţi flăcăi şi fete la târgul de pe Găina.

 

 

LE ARANCE D'ORO

C’era una volta un re che possedeva un giardino con moltissimi alberi. Erano tutti belli, ma il piu’ pregiato era quello dalle arance d'oro. Il re controllava spesso che nessuno rubasse le arance, ma c’era un cardellino che faceva addormentare chiunque facesse la guardia, anche il re in persona. Allora il re fece annunciare che avrebbe dato una ricompensa a chi gli avrebbe portato vivo o morto quel cardellino dispettoso. Un giorno, al castello, si presento’ un contadino, che voleva la mano della principessa in cambio del cardellino . Il re non era d’accordo, ma accetto’ lo stesso. Quando il giovane torno’ col cardellino, il re pero'non mantenne la parola data , perche’ non voleva per genero uno zoticone. Il re comincio’ a fare i dispetti al cardellino, per farsi dire dov’erano nascoste le arance. "Sono nella grotta delle sette porte, custodite dal mercante col berretto rosso e bisogna sapere il motto, conosciuto solo dal mercante e dal contadino". Il re, allora, mando’ a chiamare il contadino e gli disse che in cambio del motto gli avrebbe dato in sposa sua figlia, la principessa. Il giovane che non aspettava altro gli rivelo’ la frase: "Secca risecca! Apriti, Cecca". Il Re ando’ alla grotta e ci trovo’ molti diamanti grossi e bellissimi ed anche le arance d'oro. Ma uscito dalla grotta, dove il contadino lo stava aspettando, di nuovo non mantenne la sua parola. Quando arrivo’ a palazzo al posto delle arance d’oro trovo’ arance marce e i diamanti erano diventati dei gusci di lumaca. Il re allora riprese a far dispetti al cardellino, che gli disse: "Per riavere le arance, devi conoscere un altro motto, e lo sanno due sole persone : il mercante e il contadino". Il re mando’ a chiamare il giovane contadino e gli propose un altro patto. Il contadino era molto innamorato della principessa e cosi’ accetto’. Il re fece molti viaggi alla grotta e torno’ piu’ volte coi sacchi colmi di arance d'oro, ma nemmeno questa volta mantenne la parola che aveva dato al giovane. Un giorno la principessa disse al re che avrebbe voluto tenere il cardellino nella sua stanza e fu accontentata, ma il cardellino smise di cantare. Spiego’ alla principessa che non cantava perche’ il suo padrone era sempre triste e piangeva pensando a lei. E aggiunse che il contadino era molto piu’ generoso e signore dello stesso Re . La principessa disse "Se e’ vero, va a chiamarlo che lo voglio sposare ". Ma una volta libero, il cardellino non ritorno' più . Arrivo' invece un ambasciatore del Re di Francia che la chiedeva in moglie, ma la principessa disse decisa che non voleva sposarsi e non cambio’ idea nemmeno quando il Re di Francia giunse al palazzo . Il re era molto imbarazzato e il pretendente disse "Portate questo regalo alla principessa". Era una scatolina tutto d'oro e di brillanti, ma la principessa che piangeva sempre lo poso’ sul comodino senza neppure aprirlo. "Cardellino traditore, tu e il tuo padrone" si lamentava. "Non siamo traditori, ne’ io, ne’ il mio padrone", rispose il cardellino dalla scatolina . Quando il re seppe chi era in realta’ il contadino, diede in dote alla figlia l'albero dalle arance d'oro. Il giorno dopo si celebrarono le nozze e la principessa e il re di Francia vissero felici e contenti.

 

Le Fate Bianche

C'erano una volta due sorelle di cui nessuno sapeva l'eta'. Passavano le loro giornate filando e cantando. Alcune donne del paese avevano ricevuto in dono dalle due fate bianche una matasse di lino. Le donne beneficate godevano del privilegio di possedere matasse inesauribili; ma dovevano lavorare ogni giorno, comprese le feste, anche solo per pochi minuti. E guai se si lamentavano o filavano controvoglia, perche' tutto scompariva e il lavoro di mesi andava in fumo. nel paese abitva una donna molto ambiziosa. Aveva tre belle figlie e un marito che considerava di posizione sociale non abbastanza elevata. Ma un giorno l'uomo, con imbrogli, era riuscito a fare un buon affare. La donna decise di cucirgli un vestito per il giorno della firma del contratto. Penso' allora di andare dalle bianche fate per chiedere loro consiglio. Le due sorelle offrirono alla donna una matassa di filo d'oro. L'uomo allore si reco' al palazzo del comune per firmare i documenti, con un vestito splendido. Ma, quando ormai la cerimonia stava per finire, scoppio' una fragorosa risata generale perché il marito della donna ambiziosa, se ne stava in mutande, rosso come un papavero, a guardare quella folla piegata in due dalle risa. La colpa era della moglie, che era a casa a lavorare al telaio e stava imprecando contro la conocchia fatata che le aveva impedito di assistere alla cerimonia

 

http://www.unmondodifiabe.esmartkid.com/

                                                                   Vrajitoarele Le streghe.

 

LA NOTTE DELLE STREGHE

E’ una notte di magia
da trascorrere in allegria.
In un pipistrello mi trasformerò
e in Via dei Ragni volerò
dalla mia amica strega Iole
che rimesta a tutte le ore.
Cosa c’è nel suo nero pentolone?
Forse una misteriosa pozione?
Mi avvicino a quel bollore curioso
ma mi investe un odore… delizioso!
La segreta pozione è stata svelata:
si tratta di gustosa cioccolata!
Insieme faremo dei cioccolatini
e li offriremo a tutti bambini.

(Alessandra Toma)
http://www.girotondodiparole.it/

 

Mica vrajitoare. La piccola strega.Vrajitoarele rele Le streghe cattive

 

 

IL MAGO BRUSCOLINO 

C’era una volta un mugnaio molto povero che aveva cinque figli: quattro maschi e una femminuccia che non si lamentava mai. Un giorno qualcuno busso’ alla sua porta: era un uomo molto vecchio. "Sono molto stanco e ho fame... disse... Potete aiutarmi?". Allora la mamma mugnaia gli dette un po’ di pane e la sedia migliore della casa. Dopo aver mangiato e dormito, la mattina dopo il vecchietto doveva partire e disse: "Io sono il mago Bruscolino che aiuta l’uomo poverino e vorrei ricompensarvi dell’accoglienza". E cominciando dal figlio piu’ grande del mugnaio, chiese ad ognuno di loro cosa desiderasse. Il primo voleva diventare grande come il babbo per andare in giro per il mondo a cercar fortuna, il secondo desiderava una bacchetta magica per fare i compiti, il terzo un palazzo con tanti sacchi colmi d’oro per comprare tutti i dolci del mondo, il quarto tanti gatti con la coda lunga per divertirsi a tirargliela. Il mago scuoteva la testa, senza dire ne’ si ne’ no. Poi fu la volta della bambina. "Ho davvero gli occhi dolci?... disse... Allora vorrei fossero ancora piu’ dolci e che guardando ogni mattina le tazze dei miei fratelli il latte diventasse dolce come se la mamma vi avesse messo dentro dello zucchero". Sentendo queste parole, il mago sorrise e disse: "Esaudiro’ il tuo desiderio e mandero’ la fortuna su questa casa". Fu in questo modo che il mugnaio e la sua famiglia non furono piu’ poveri

 

 

Winnie la Strega
Korky Paul e Valerie Thomas

Winnie la Strega viveva in una casa nera nella foresta.
La casa era nera dentro e nera fuori. I tappeti erano neri. Le sedie erano nere. Il letto era nero ed aveva lenzuola e coperte nere. Persino la vasca da bagno era nera.
Winnie viveva nella sua casa nera con il suo gatto, Wilburn. Anch’esso era nero. Ed è così che cominciarono i guai.
Quando Wilburn sedeva sulla poltrona nera con i suoi occhi aperti Winnie poteva vederlo, o perlomeno poteva vedere i suoi occhi verdi. Ma quando Wilburn chiudeva gli occhi perché s’addormentava, Winnie non lo vedeva più, così ci si sedeva sopra.
Quando Wilburn sedeva sul tappeto con i suoi occhi aperti, Winnie poteva vederlo. O perlomeno poteva vedere i suoi occhi verdi. Ma quando Wilburn chiudeva gli occhi perché s’addormentava, Winnie non lo vedeva più, così c’inciampava sopra.
Un giorno, dopo un'ennesima brutta caduta, Winnie decise che doveva fare qualcosa. Ella prese la bacchetta magica, la agitò una volta e ABRACADABRA! Wilburn non era più un gatto nero. Era di un bel verde brillante.
Ora, quando Wilburn dormiva sulla sedia, Winnie poteva vederlo. Quando Wilburn dormiva sul pavimento, Winnie poteva vederlo. E poteva vederlo quando dormiva sul letto. Ma a Wilburn non era permesso dormire sul letto, così Winnie lo portò fuori, in giardino.
Quando Wilburn sedeva fuori nell’erba, Winnie non lo poteva vedere, nemmeno quando Wilburn aveva gli occhi spalancati.
Winnie un giorno venne fuori correndo, inciampò su Wilburn, fece tre capriole e cadde su un cespuglio di rose.
Questa volta Winnie era furiosa.
Ella afferrò la sua bacchetta magica, la agitò cinque volte e ABRACADABRA! Wilburn si ritrovò con la testa rossa, il corpo giallo, la coda rosa, i baffi blu e quattro zampe viola.
Ma i suoi occhi erano ancora verdi.
Ora Winnie poteva vedere Wilburn quando sedeva sulla sedia, quando era sdraiato sul tappeto, quando s’appostava nell’erba. E persino quando s’arrampicò sulla cima dell’albero più alto.
Wilburn s’arrampicò sulla cima dell’albero più alto per nascondersi. Era davvero ridicolo e lo sapeva. Persino gli uccelli lo deridevano. Wilburn era tristissimo. Rimase in cima all’albero tutto il giorno e tutta la notte.
La mattina dopo Wilburn era ancora lì in cima all’albero.
Winnie era preoccupata. Lei amava Wilburn e non sopportava di vederlo così triste.
Allora Winnie ebbe un’idea.
Afferrò la sua bacchetta magica e ABRACADABRA! Wilburn ritornò di colpo nero. Egli venne giù dall’albero, facendo le fusa.
Allora Winnie afferrò di nuovo la sua bacchetta magica e l’agitò, l’agitò, l’agitò e l’agitò ancora.
Ora invece di una casa nera, Winnie aveva una casa gialla con un tetto rosso e porte rosse.
Le sedie erano bianche con cuscini a strisce rosse e bianche. Il tappeto era verde con rose rosa. Il letto era blu, con lenzuola rosa e bianche e una coperta rosa. La vasca da bagno era di un bianco sfavillante.
Finalmente ora Winnie avrebbe potuto vedere Wilburn ovunque egli si fosse
seduto.

 


Home | Home Romania | Cine sunt | Romania | Pitesti | Italia | Opere personale | Creatii diverse | Pagina copiilor | Contact | Link

Home | Home Romania | Chi sono | Romania | Pitesti | Italia | Opere personali | Opere diverse | Pagina-bambini | Contatto | Link