NOI DUE
Restiamo qui,
nel meraviglioso amplesso
dei nostri corpi.
Restiamo qui,
fermi ad aspettare
il trapasso
che santifichi per l’eternità
la nostra unione.

ARIDITA'
Sul prato innaffiato da poco
inumidivo i miei pensieri nei tuoi,
umettavo il mio corpo nel tuo
mi bagnavo con la tua sessualità,
imbevevo la mia gioia con la tua.
Poi venne la siccità della tua anima
e non più mi irroravo della tua passione,
ma come il grano d’estate
da solo mi essiccavo al sole,
il tuo cuore inaridito
sebbene annaffiato da me.

CAPRIOLE DI SORRISI
Vorrei vivere in un sogno,
che non duri
il frammento illusorio di una notte,
ma persista
nel duro marmo
di un'intera vita,
scavalchi il muro
dei tramonti dell'anima.
Capriole di sorrisi
abbattono
spasimo del cuore.

|
NOI DOI
Rămânem aici,
în minunata îmbrăţişare
a corpurilor noastre.
Rămânem aici,
nemişcaţi aşteptând
trecerea
care sa sfinţească în eternitate
contopirea noastră
.

ARIDITATE
Pe pajiştea de curând stropită
scăldam gândurile mele în ale tale,
îmi umezeam corpul în corpul tău
mă scăldam cu sexualitatea ta,
contopeam bucuria mea cu a ta.
Apoi a venit seceta sufletului tău
şi nu mă mai stropeam cu pasiunea ta,
ci precum grâul vara
singur mă uscam la soare,
inima ta pustie
deşi stropită de mine.

SPONTANE ZÂMBETE
Aş vrea să trăiesc într-un vis,
care să nu ţină cât clipa iluzorie a unei nopţi,
ci să trăiască
în marmura dură
a unei întregi vieţi,
să surmonteze zidul
de întuneric al sufletului.
Spontane zâmbete
doboară
durerea inimii.
Traducere- Traduzione: Marilena Rodica Chireţu |